1. 首页
  2. 中国

彩色生活空间于 重庆

过滤器 ()
最近的地点

加入候补名单.

Get notified when new coliving homes are added in 重庆.

我们跟不上你的过滤器。

尝试扩大搜索范围?

重庆

重庆

房间出租于 重庆

Chongqing is Chengdu’s smaller cousin in western China and though it might be less popular it has a lot to offer to digital nomads and many coliving and coworking spaces are available in this city, whose name means “Double Celebration”.

The financial sector with over 200 firms based in Chongqing in 2019 and the logistics sector are two important pillars of the local economy. Recently, there has also been a strong focus on green manufacturing in the city.

In their free time, remote workers can join the many Yangtze River cruises that start from Chongqing and go down to the famous Three Gorges Dam with some stunning scenery along the way.

Outside the city visitors can also enjoy hiking in the surrounding mountains or discover the Buddhist carvings at the Dazu Rock UNESCO World Heritage Site. Out on the Ming mountain intrepid travelers can also roam Fengdu Ghost City. According to legends, the ancient town is over 2,000 years old and that should guarantee plenty of ghosts.

Here are some fun facts about Chongqing:

- Over 8 million people live in Chongqing.
- During World War II Chongqing was temporarily the capital of China when the Japanese occupied Nanjing.
- Chongqing used to a part of Sichuan province but became a directly managed municipality in 1997. You can still find plenty of spicy food though.
- The city’s climate is subtropical with many monsoons throughout the year. In fact, it’s China’s rainiest city!
- Chongqing is built across many hills.
- Harvard University partnered with the city to renovate a banknote printing factory into a trendy art space called TestBed 2.
- Chiang Kai-Shek’s former military headquarters just outside Chongqing are now a popular museum.
- Chongqing might just be perfect the city for digital nomads who love trainspotting. The Chongqing Rail Transit No.2 line goes right through a block of flats. Liziba station is right in the middle of floors six to eight in a residential tower block with 19 floors.
- Those who are up for the challenge can try the so-called “Hello Kitty Hot Pot from Hell”, which is quite possibly one of the spiciest dishes on Earth.

Over the last years, China’s rainiest city and fourth-biggest municipality, after Shanghai, Beijing, and Tianjin, has attracted many foreign workers. Coliving spaces and other services aimed at ex-pats have increased.

在 重庆 寻找负担得起的社区生活

在重庆寻找负担得起的住房可能很难,尤其是在房租高昂的城市。许多人采用的一种解决方案是与室友共用空间的集体生活。这样既能拥有私人房间,又能负担得起理想地点的房租,是一种具有成本效益的方式。在重庆寻找合住安排有几种不同的选择。 一种选择是在合住家庭中寻找出租的私人房间。这对于既想要一些私人空间,又想融入社区的人来说是个不错的选择。另一种选择是寻找合租房,与一个或多个室友共用一间卧室。这可能更经济实惠,因为您只需支付自己的床铺费用。但缺点是,由于要与他人共用一间卧室,您的私密性将大打折扣。您可以在 Coliving.com 上找到这两种住宿方式。我们可以根据您的喜好和生活方式帮您找到合适的室友。有些房东会进行背景调查和驱逐记录调查,以确保与您同住的室友是值得信赖的人。在寻找合住安排时,一定要尽职尽责,确保您对合住安排和合住者感到满意。

什么是社区生活?

合租是千禧一代租住合租公寓的一种新趋势。无论您是因工作需要搬到重庆,还是只是在寻找新公寓,在重庆合租都是一种既省钱又能与志同道合者一起生活的好方法。合租将来自不同背景的人聚集在一起,鼓励他们相互交流、合作并建立新的友谊。与宿舍相比,合住更具吸引力,因为它价格相对便宜,包吃包住,还可以通过个人租约租到带家具的房间。寄宿生活非常适合学生、数字游民、远程工作者、年轻专业人士、实习生以及因工作而搬迁到新城市的普通人。

经济适用房和社会住房:1

在重庆 寻找经济实惠的社会住房选择?考虑一下合租,这是合租公寓的一种趋势,它将来自不同背景的人聚集在一起生活、工作并结成新的友谊。在重庆,合住是一种替代宿舍的经济实惠的选择,它提供带家具的房间,个人租约和全包价格。

生活目的地 中国

上海 东莞 北京 天津 广州 成都 武汉 沈阳 深圳 重庆